Мобилно меню

Георги Господинов спечели награда "Букър" с романа "Времеубежище" 

За първи път български автор получава едно от най-престижните международни отличия за литература
Георги Господинов спечели награда "Букър" с романа "Времеубежище" 

Романът на Георги Господинов "Времеубежище" спечели международната награда за литература "Букър". Господинов е първият български автор, номиниран и впоследствие спечелил наградата, информира БНТ.

"Времеубежище", преведен на английски от Анджела Родел, стигна до краткия списък от 6 номинации за отличието "Букър", което е едно от най-престижните в литературата.

"За мен е чест да бъда тук. Благодаря на фондация "Букър" за подкрепата тази книга да бъде преведена. Благодаря на журито, че оцени роман, разказващ за спомените от миналото и глобализацията на носталгията. Благодаря и на всички останали номинирани - книгите ви са чудесни. Огромно благодаря и на преводача Анджела Родел, която изгради на английски език тази клиника на миналото", каза Георги Господинов след награждаването.

Авторът благодари и на българското си издателство "Жанет 45", което, по думите му, се е престрашило да публикува книгата в първия месец на ковид пандемията.

Георги Господинов посочи, че печели наградата навръх 24 май - деня на българската азбука и славянската книжовност.

"Честит празник, честито чудо на езика", каза той на български език пред публиката.

Във "Времеубежище" са използвани много чудесни метафори, но една от тях е за критичната липса на смисъл в света, отбеляза преводачът Анджела Родел.

"С тазгодишния кратък списък фондация "Букър" се бори точно с тази липса - натиска нови бутони, намира неочаквани извори на смисъл, нови светове и думи. Благодаря на журито, че избра нас сред всички останали чудесни книги", каза още тя.

Наградата "Букър" се връчва от 1969 г. насам за роман, написан на английски език. С нея са отличени автори като Салман Рушди и Маргарет Атууд.

"Радостта заради книга е чиста радост", обобщи в профила си в социалните мрежи писателят Георги Господинов, след като романът му  "Времеубежище" спечели наградата "Букър".

“Написах тази книга с трийсетте букви на кирилица. Благодаря на всички, които вярваха в нея! Благодаря на читателите си, с които сме заедно от години. Беше и е дълъг път. Благодаря на писателите преди мен, от които съм се учил! На българските писатели за всичко изстрадано и написано. За радостта, която видях в България след обявяването на наградата снощи. Радостта заради книга е чиста радост. Благодаря ви! Възможно е! Иска ми се това да отвори вратата към българската култура и да ни даде кураж”, написа още Господинов.

Футболната ни легенда Христо Стоичков също не скри радостта си от признанието на българския писател. Той отбеляза, че това е “...още една "Златна топка" за България”.

2023 © Варна е / снимка: Фейсбук The Booker Prizes

Полски журналист, номиниран за европейска награда за литература, гостува във Варна

Збигнев Збиковски ще представи романа си "Транспрусия" в Регионалната библиотека "Пенчо Славейков"
Полски журналист, номиниран за европейска награда за литература, гостува във Варна

Полският прозаик, поет, журналист и преводач Збигнев Збиковски ще гостува в Регионалната библиотека "Пенчо Славейков" във Варна по повод повод излизането на романа му "Транспрусия" (изд. "Ерго", 2025) – първата негова книга, преведена на български език. Преводът от полски език е на Лина Василева, а художник на корицата е Петър Станимиров.

Представянето ще е в Основната сграда на библиотеката, на бул. Сливница 34 - на 28 май (сряда) от 18 часа.

"Транспрусия" е вторият роман на Збиковски и през 2013 г. е номиниран за Наградата за литература на ЕС, а през 2023 г. авторът представя и негова сценична адаптация.

Малка лична вселена от трагични исторически обусловености, разбити сърца, различни мирогледи и култури – това е животът в част от територията на Западна Прусия, белязана от поредните съдбоносни промени в държавността между Полша, Русия и Германия. "Транспрусия" разказва за невъзможната любов, забранена от закона по време на нацисткия режим, за баланса между предаността и предателството, отдадеността и користта, страха и жертвоготовността.

В книгата си авторът вплита реални събития в един магически свят, разположен на границата на различни култури и залят от трагизма на ХХ век.

Збигнев Збиковски започва да работи като журналист още като студент и в периода 1978-2002 г. пише за различни издания на полския и емигрантския печат (Западен Берлин). От 2002 до 2012 г. е преподавател във Факултета по журналистика на Варшавския университет. Автор е на 21 книги с проза.

2025 © Варна е