Мобилно меню

Излезе на български романът, обявен за „Книга на годината“ в Швеция

„Хората, които сеят в снега“ на Тина Харнеск ни запознава с колоритния народ на саамите
Излезе на български романът, обявен за „Книга на годината“ в Швеция

През 2023 г. шведската писателка от саамски произход Тина Харнеск направи своя смайващ литературен дебют с топлия и вълнуващ роман „Хората, които сеят в снега“, който се превърна в моментален бестселър и спечели престижната награда „Книга на годината“ в Швеция.

„Аз съм част от народа саами, при който, подобно на други коренни народи, устното разказване на истории заема централно място. Израснала съм с духовити, лирични, загадъчни и проницателни истории, спомени и уроци от моите предци, разказани по начина, по който само онези, които ги носят в кръвта си, могат да ги разкажат. Единственият коренен народ на Европа по традиция е народ, който не пише, който чрез древното изкуство на йойка (вид поучително, описателно пеене, често без текст) е предавал нашата литература от поколение на поколение“, разказва Тина Харнеск.

Тази красива и лирична история излиза и у нас в превод на Анелия Петрунова и ни отвежда към далечна Лапландия. Там читателите ще се запознаят отблизо с културата и традициите на саамите – единственото признато коренно население в Европа и един от най-колоритните и непознати народи. 

„Мисля, че човек никога не спира да тъгува за мястото, където е домът му. Какъвто и да станеш и където и да се озовеш, сърцето ти има корен.“

Никой не може да определя как ексцентричната 85-годишна Мариджа ще си замине от този свят – особено що се отнася до рака, тръгнал по петите ѝ. И никой не бива да научава за страшната диагноза – особено съпругът ѝ Пиера, който сам води тиха битка срещу мъгливите спомени.

Макар традициите в затвореното общество на саамите да повеляват хората да създават големи семейства, Мариджа и Пиера живеят сами. Но това не винаги е било така. Някога домът им е бил озаряван от вълшебната светлина, която синът им Хеайка-Йона е носил в живота им. Преди той да бъде отведен далеч от тях и да се превърне в болезнена незарастваща рана в душите им.

Решена да се бори докрай и да намери кой да се грижи за Пиера, когато тя си отиде, Мариджа решава, че е крайно време да издири Хеайка-Йона. Единствената следа, която старицата има, е, че порасналият Хеайка-Йона носи униформа. Ето защо Мариджа се заема с наглед абсурдната задача да привлече вниманието на колкото се може повече униформени. 

С помощта на услужливата Сире – далечен глас, носещ се от проклетия телефон, Мариджа ще предизвика истински хаос за местните власти. А един застрелян лос и една запалена плевня са само началото… 

Черпейки вдъхновение от удивителната съкровищница с разкази на саамите и чудните поверия, с които самата тя е израснала, Тина Харнеск изплита остроумен и сърцераздирателен разказ в духа на обичаните романи на Фредрик Бакман и с чувствителността на книгите на Мюриел Барбери.

Забавен и драматичен, но тих и нежен като безветрено снежно утро, „Хората, които сеят в снега“ е роман, който чете на глас от книгата на незаписаните истории на живота. Роман, в който домът и корените оставят неизменен отпечатък в човешкото сърце.

2024 © Варна е

Историята на "Клитемнестра" се превръща в един от най-популярните исторически романи за последното десетилетие

Дебютният роман на Костанца Касати е зашеметяващ епос, който разказва за съпругата на Агамемнон - една от най-криворазбраните героини в гръцката митология
Историята на "Клитемнестра" се превръща в един от най-популярните исторически романи за последното десетилетие

Почитателите на нашумелите през последните години преразкази на гръцката митология като „Песен за Ахил“, „Итака“ и „Хиляда кораба“ ще се влюбят в зашеметяващия дебютен роман на Костанца Касати„Клитемнестра“, който преобръща мита за съпругата на Агамемнон и я представя в нова, детайлна и многопластова светлина.

Вече и в превод на български с логото на издателство „Сиела“, „Клитемнестра“ рисува емоционален и докосващ портрет на човечността, скръбта и отмъщението, в чийто център стои една от най-сложните и криворазбрани героини на гръцката митология.

В свят, в който певците пеят песни за подвизите на царете, но умело забравят престъпленията им, пламенната история на Костанца Касати дава глас на онези персонажи, движещи се по ръба на забравата.

„Човешкият живот се основава на болка. Но си струва, ако имаш няколко мига на щастие, мълния, разкъсваща тъмнината в небето.“

Родена като волна и независима принцеса на Спарта, Клитемнестра е пълна противоположност на сестра си Елена, чието най-голямо оръжие е неземната ѝ красота. За разлика от нея Клитемнестра се уповава на своите ум, сила и смелост и вярва, че може да бъде по-добър владетел от който и да е мъж.

Но дори и това няма да ѝ е достатъчно, когато мойрите я изправят очи в очи с чудовището, предречено да бъде неин съпруг – Агамемнон. Тиранинът, който е известен със своята жестокост дори в един свят, където кръвожадността е по-скоро норма, а не изключение. Клитемнестра е принудена да наблюдава безпомощно престъпленията му, дори когато Агамемнон принася дъщеря им в жертва, за да омиловисти боговете.

И докато Агамемнон води своята война на бойното поле, където „богоравни“ герои извършват неописуеми престъпления, Клитемнестра решава да задейства свой собствен план за отмъщение, който ще унищожи чудовището. Каквото и да ѝ коства това. Защото, за разлика от царете, цариците са или мразени, или забравени. А тя добре знае кое от двете предпочита.

Наситен с нажежени емоции, дебютният роман на Костанца Касати е зашеметяващ епос, в който няма герои и злодеи – само истински пълнокръвни хора, водени от своите страсти и слабости.

Едно е ясно, веднъж прочели този провокиращ преразказ на Древна Елада, читателите няма да забравят името на „Клитемнестра“ – майка, убийца, царица и смела жена, готова да направи всичко за хората, които обича.

2024 © Варна е