Мобилно меню

Излезе ново издание на хитовия роман "Като гореща вода за шоколад"

Книгата нареди мексиканската писателка Лаура Ескивел сред най-големите латиноамерикански автори
Излезе ново издание на хитовия роман "Като гореща вода за шоколад"

Ново издание на екзотичния бестселър "Като гореща вода за шоколад" вече е по книжарниците, благодарение на ИК Колибри (преводач: Илинда Маркова, художник: Таня Минчева). Романът на мексиканската писателка Лаура Ескивел се превърна в бестселър и я нареди в първата редица на големите латиноамерикански автори редом с Габриел Гарсия Маркес, Марио Варгас Льоса и Исабел Алиенде.

Всяка глава от "Като гореща вода за шоколад" започва с готварска рецепта и в това няма нищо изненадващо, тъй като голяма част от действието е съсредоточена в кухнята - сърцето и душата на традиционното мексиканско семейство. Тита, най-малката дъщеря на богат скотовъдец, отрано знае каква съдба ѝ е предопределена – тя ще остане неомъжена, за да се грижи за майка си, докато е жива.

Когато Тита се влюбва в Педро, майка ѝ бърза да попари любовта ѝ и тиранично урежда брак между по-голямата ѝ сестра Росаура и любимия на Тита. Но Тита има едно несъкрушимо оръжие – нейните готварски умения. Лаура Ескивел умело си служи с похватите на магическия реализъм, познат ни от много други латиноамерикански автори, за да превърне контакта на Тита с храната в нещо чувствено и често взривоопасно. Принудена да приготви сватбената торта на сестра си, Тита влага всичките си чувства в задачата и всеки гост на празненството избухва в сълзи, щом хапне от сладкиша.

Лаура Ескивел е родена през 1950 г. в Мексико. Авторка е на световни бестселъри като "Малинче", "Законът на любовта", "Лупита обичаше да глади".

В първия си роман "Като гореща вода за шоколад", преведен на 35 езика и продаден в над 4,5 милиона екземпляра, Лаура Ескивел използва прийомите на магическия реализъм, за да комбинира ежедневното и свръхестественото. Романът, ситуиран във времето на революцията в Мексико в началото на 20 век, демонстрира значението на дома и кухнята в живота на Ескивел. Тя вярва, че кухнята е най-важното място в дома и я характеризира като източник на познание и проникновение, което носи наслада. Заглавието на романа препраща към разговорен израз, използван в испанския език, който е свързан с изключителност на усещанията, а метафората за кипенето е свързана с гнева, страстта, сексуалността.

"Като гореща вода за шоколад" се радва на огромен международен успех. В продължение на три години заема първо място в класацията за бестселъри в Мексико, а през 1994 г. романът е екранизиран по сценарий, създаден от самата писателка.

2025 © Варна е

Излезе ново издание на "Бели нощи" от Достоевски, допълнено с недовършения ранен роман "Неточка Незванова"

Защо класиката стана популярна в социалните мрежи
Излезе ново издание на "Бели нощи" от Достоевски, допълнено с недовършения ранен роман "Неточка Незванова"

През последните години светът стана свидетел на все по-голямото влияние на социалните мрежи върху избора на читателите. Сред вълната от нови заглавия се откроиха и редица книги, които се завърнаха на челните места в класациите години (или дори векове) след написването си. Една от тях е новелата "Бели нощи" от руския класик Фьодор М. Достоевски

Множество популярни личности в книжните общества на TikTok и Instagram включиха "Бели нощи" в своите препоръки, а

новелата се нареди на четвърто място в списъка с най-продавани книги във Великобритания за 2024 г. 

Сега безсмъртната класика получава достойно ново издание и на българския пазар. Читателите ще могат да открият "Бели нощи"  с твърди корици, в нов превод от Емилия Попова и с дизайн от художника Живко Петров. Изданието е допълнено и с недовършения ранен роман на Достоевски – "Неточка Незванова"

А отговорът на въпроса "защо книга, излязла през далечната 1848 г., напипва толкова актуално душевността на младите читатели" ясно се откроява сред страниците на "Бели нощи"  – история за самотата, искрената любов и измамното щастие на фантазиите

Новелата проследява четири "Бели нощи" от живота на безименен мечтател в Санкт Петербург. Млад мъж, който живее почти изцяло в собственото си въображение. Една вечер той среща Настенка – момиче, което плаче със сълзите на разбитото сърце. Двама непознати, всеки потънал във вълните на своята собствена самота, най-после откриват красотата да бъдеш видян от друго човешко същество. 

В душата на мечтателя покълва надеждата, че Настенка може да бъде блаженството, за което цял живот така силно е копнял. Ала любовта е ефирен, но и коварен блян, който докосва сърцето само за миг. Но "нима това е малко, па макар и за цял един човешки живот"? 

В едва 70 страници "Бели нощи" рисува сърцераздирателна и болезнено красива притча за любовта, която почти е разцъфнала; за мечтите, които почти са се сбъднали, за вкуса на фантастичния живот, който почти е станал реалност. 

Новелата често излиза заедно с недовършения роман "Неточка Незванова", който също разглежда отблизо темите за самотата и човешката близост през погледа на силна млада жена, която превръща травмата си в път към себепознанието. За съжаление, романът остава недовършен, защото Достоевски е арестуван и изпратен на каторга, а по-късно така и не се завръща към него. 

Много от темите както в "Бели нощи", така и в "Неточка Незванова" са основополагащи за по-късните произведения на Достоевски. Именно затова новото издание на двете творби е идеалното начало за всеки читател, решил да се потопи в творчеството на класика, обрисувал майсторски възходите и паденията на човешката душа.

2025 © Варна е