Мобилно меню

Смела история за силата на книгите по време на втората световна война, разказва Бриана Лабускес в "Библиотекарката на изгорените книги"

Историческият роман на популярната писателка, изпълнен с политически тайни и интриги, ни отвежда на шеметно пътешествие от Берлин до Париж и Ню Йорк
Смела история за силата на книгите по време на втората световна война, разказва Бриана Лабускес в "Библиотекарката на изгорените книги"

Вдъхновен от завладяващата истинска история на малко известна група от библиотекари, писатели, издатели и книжари от времето на Втората световна война, които се обединяват, за да се борят срещу нацизма с помощта на литературата, на български език излиза драматичният роман "Библиотекарката на изгорелите книги" от Бриана Лабускес.

Изпълнен с политически интриги и тайни, този забележителен и емоционален роман проследява историите на три смели жени, чиито невероятни животи ни отвеждат на шеметно пътешествие от Берлин до Париж и Ню Йорк. И се превръщат в свидетелство за това, че книгите са едни от най-силните оръжия – олицетворение на светлината, която се процежда и през най-гъстия и непрогледен мрак.

„Книгите са начин да оставим следа в света, нали? Те казват, че сме били тук, че сме обичали и сме скърбили, че сме се смели, че сме правили грешки, че сме съществували.“

Берлин, 1933 г. Младата американска писателка с немски корени Алтея Джеймс е запленена от блясъка и красотата на предвоенен Берлин. Поканена да посети Райха от самия Йозеф Гьобелс, тя за пръв път усеща вкуса на свободата и живота отвъд малкото провинциално градче, в което е израснала. Докато един ден не среща красива жена, която я кани да се впусне в истинския Берлин. И да научи какво се случва под блестящата фасада, която нацистите така старателно се стремят да поддържат.

Париж, 1936 г. Хана Брехт знае, че е щастливка да е в Париж, а не в Берлин. Но дори Градът на светлините не е сигурно убежище за човек от еврейско потекло. Младата жена е избягала от нацистите и кладите за книги, а сега се отдава на работата си в Германската библиотека на изгорените книги в Париж, която трябва да съхранява и разпространява забранените в Райха творби. Там Хана открива, че има книги, за които си струва да рискуваш живота си, защото именно те могат да бъдат най-ценния помощник в борбата срещу нацизма.

Ню Йорк, 1944 г. Вивиан Чайлдс води битка с могъщ сенатор, който иска да прекрати мащабната програма за снабдяване на войниците отвъд океана с книги. Решена да почете паметта на загиналия си съпруг, Вивиан се превръща в защитник на книгите и е решена да се погрижи американските войски да имат утехата на литературата. А в битката срещу властта Вивиан открива неочакван съюзник – мистериозна жена, която работи в Американската библиотека на забранените от нацистите книги в Бруклин...

Обединени от общата им любов към литературата, съдбите на Алтея, Хана и Вивиан се оказват мистериозно – и неразривно – свързани. Дълго пазени тайни и подли предателства излизат наяве в борбата в името на книгите, която се оказва и борба в името на хората.

Мащабен, докосващ и изпълнен с възхищение към силата на книгите да бъдат най-искреното огледало за едно общество, дебютният роман на Бриана Лабускес отправя безпогрешно предупреждение към днешния свят.

"Библиотекарката на изгорелите книги" ни припомня, че докато книгите живеят, ще живеят светлината, културата, ценностите – и най-вече истината.

2023 © Варна е

Книга, преведена и илюстрирана от деца, представят във Варненската библиотека

"Флон-Флон и Мюзет" е творение на първокласниците от Международния френски лицей "Шарл Перо" и тяхната учителка Яна Кроле
Книга, преведена и илюстрирана от деца, представят във Варненската библиотека

В Месеца на франкофонията Регионална библиотека "Пенчо Славейков" посреща едно специално издание – книга, изцяло преведена и илюстрирана от деца. На 14 март 2025 г. от 14.30 ч. в отдел Изкуство на библиотеката, първокласниците от Международния френски лицей "Шарл Перо" в гр. Варна и тяхната учителка Яна Кроле ще представят книжката "Флон-Флон и Мюзет", която са създали сами, и ще споделят как изглежда работата на преводача и художника през техните очи. Любителският превод на учениците от МФЛ "Шарл Перо" е първата среща на българските читатели с книгата "Флон-Флон и Мюзет" и писателката Елжбиета. В отдел Изкуство на варненската библиотека ще бъде експонирана и изложба с детските илюстрации, която може да бъде разгледана до края на март.

Изданието и изложбата са подкрепени от МФЛ "Шарл Перо" и Алианс Франсез – Варна.

"Флон-Флон и Мюзет" е антивоенна приказка на родената в Полша френска авторка и илюстраторка Елжбиета Вержбицка – Виолет.

Сама преживяла трудно детство по време на Втората световна война, в творбите си Елжбиета говори с децата за онези болезнени теми, които възрастните често избягват. С книжката за двете зайчета, които са разделени от бодливата тел на войната, Елжбиета печели едно от най-престижните френски отличия за детска литература Prix Sorcières (1994, 2012), а по-късно и международната награда за детска литература "Астрид Линдгрен" (2006, 2008).

Представянето на книгата "Флон-Флон и Мюзет" и откриването на изложбата с детски илюстрации ще се проведе на 14 март 2025 г. от 14.30 ч. в Отдел "Изкуство" на адрес ул. "Ген. Паренсов" №3. Изложбата с детски илюстрации към книгата ще може да бъде видяна до края на месец март. 

2025 © Варна е