Мобилно меню

Регионалната библиотека във Варна се включва в Нощ на литературата 2023

Събитието ще е на 27 септември, от 18 до 21 часа
Регионалната библиотека във Варна се включва в Нощ на литературата 2023
611

България посреща за 12-а поредна година европейската инициатива "Нощ на литературата" на 27 септември, от 18 до 21 часа. Целта на събитието, инициирано от Чешките центрове по света, е да запознае публиката със съвременната европейска поезия и проза чрез четене на откъси от известни личности на нестандартни за литературата места – „читателски гнезда". На всеки 30 минути в едно и също читателско гнездо се чете един и същи откъс. Откъсите от книгите се подбират от посолствата и културните институти на европейските държави, а публиката може да състави своя маршрут според личните си предпочитания към европейските езици, вдъхновяващите четци или нестандартните локации, в които се разгръща събитието.

„Нощ на литературата 2023“ ще се проведе в 16 града в България, сред които и Варна. В тях ще се четат откъси от 21 европейски заглавия, а сред избраните автори са Вислава Шимборска, Пия Лейно, Итало Калвино, Джон Бойн, Стефан Хертманс, Гаска Шиян и др.

"Нощ на литературата" във Варна традиционно се организира от Община Варна, Дирекция „Култура и духовно развитие“, и Младежка фондация „Аморфа“. Координатор за страната е Фондация „Детски книги“. Във Варна с участие на живо гостуват български писатели. Събитието е съпътствано от литературна дискусия, изложба, училищни посещения, и изнесени четения.

Специални гости в Нощ 2023 във Варна са писателите Мариан Желев и Александър Христов.

Мариан Желев (Добрич / Варна) е носител на Ливанската литературна награда „Наджи Нааман“ (2023) за разказа „Съборете ме в четвъртък“ в превод на френски език, част от най-новата му книга „Спете спокойно“, автор е на седем книги, носител на литературни отличия, член на Съюза на българските писатели и съосновател на клуба на младия писател към него, ръководил е детската литературна школа към Сдружението на писателите във Варна.

Александър Христов (Елена / Велико Търново) е поет, литературовед, преподавател във Великотърновски университет „Св. св. Кирил и Методий“, и организатор на поредицата литературни срещи „Близък прочит“ във Велико Търново.

Съпътстващата програма на Нощ на литературата 2023 във Варна включва две последващи събития.

На 28 септември, четвъртък, от 18:00 до 19:30 ч ще се проведе дискусия на тема „Международно признание за българската литература – каква е ролята на новите литературни отличия, литературните агенти и постигнатото в исторически план“ с участници писателите Александър Христов, Йоанна Елми и Мариан Желев, и модератор писателката Преслава Виденова, гост на Нощ 2022.

На 4 октомври в Технически университет – Варна ще се проведе Малка Нощ на литературата, на която ще бъдат представени три нови текста от селекцията на Нощ 2023, представящи литературите на Австрия, Украйна и Финландия.

Вход свободен за всички събития.

 

НОЩ НА ЛИТЕРАТУРАТА 2023 ВЪВ ВАРНА

ОСНОВНА ПРОГРАМА

27 СЕПТЕМВРИ, 18:00 – 21:00 ч. 

 

БЪЛГАРИЯ: гостуващи писатели на живо

Мариан Желев (Варна) и Александър Христов (Велико Търново)

книга: „На бял свят“, Мариан Желев, разкази

книга: „Ако мястото е време“, Александър Христов, поезия

гнездо: „Аморфа“ – пространство за култура и обучение

четат авторите Мариан Желев и Александър Христов

 

БЪЛГАРИЯ: детска литература

книга: „Още един ден в музея“

автори: Зорница Христова, Тодор Петев

издателство: „Точица“, 2023

гнездо: Книжарница „Пи букс“

чете: Теодор Роков, уредник в Музей за нова история на Варна

 

ИСПАНИЯ

книга: „Безкраят в стрък тръстика“, Ирене Вайехо

преводачи: Десислава Антова и Захари Омайников

издателство: „Колибри“, 2023

гнездо: Арт Галерия „Папийон“

чете: Юлия Петкова, редактор и преводач, изд. „Колибри“

 

ГЕРМАНИЯ

книга: „Тил“

автор: Даниел Келман

преводач: Жанина Драгостинова

издателство: „Колибри“, 2019

гнездо: Пицария „Тавичката“ – Драгоман

чете: Елена Димитрова, актриса от Театрална школа „Етюд“

 

ИРЛАНДИЯ

книга: „Актриса“

автор: Ан Енрайт

преводач: Стела Джелепова

издателство: „Лист“, 2021

гнездо: Книжарница „Хеликон“ – бул. „Княз Борис I“ №17

чете: Валерия Василева, журналист в БНР Радио Варна

 

ШВЕЙЦАРИЯ

книга: „Микроскрипти“

автор: Роберт Валзер

преводач: Мария Добревска

издателство: „Критика и хуманизъм“, 2020

гнездо: Дом на архитекта – Варна

чете: Росица Тодорова, преподавател по философия в Средно училище за хуманитарни науки и изкуства „Константин Преславски“ – Варна, Венислава Лалева, ученик 12-д клас, Симона Кънева, ученик в 12-д клас

 

ЧЕХИЯ

книга: „При чехите. Антология на съвременния чешки разказ“

автор на откъса: Адела Кнапова

преводач: Росина Кокудева

издателство: „Жанет-45“,2022

гнездо: Кафене 43’12 Concept Coffee (4312 Консепт кофи) – ул. „Воден“ №18

 

ПОЛША 

книга: „Миг“

автор: Вислава Шимборска

преводач: Искра Ангелова

издателство: Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, 2008

чете: Преслава Виденова, писател

 

БЕЛГИЯ 

книга: „Война и терпентин“

автор: Стефан Хертманс

преводач: Анета Данчева-Манолова

издателство: „Персей“, 2022

чете: Павлина Николова, скандинавист и сугестопедагог

 

ФИНЛАНДИЯ – детска литература

книга: „Невидимото дете“

автор: Туве Янсон

преводач: Теодора Джебарова

издателство: „Дамян Яков“, 2008

гнездо: КОДА гардън (KODA Garden – Eat & Drink)

чете: Диляна Денева, редактор, „Аз чета“ – дигитална медия за книги и четене, и консултант по достъпна среда

 

ДЕТСКИ КНИГИ – ИРЛАНДИЯ

книга: „Всички погубени места“

автор: Джон Бойн

преводач: Надежда Розова

издателство: „Лабиринт“, 2023

гнездо: Книжарница „Хеликон“ – Севастопол

чете: Таня Петкова, писател и издател, изд. „Ясна книга“

 

ИТАЛИЯ

книга: „Трудни любови“

автор: Итало Калвино

преводач: Сава Славчев

издателство: „Колибри“, 2023

гнездо: Регионална библиотека „Пенчо Славейков“ – Варна

чете: Недялко Стефанов, актьор в Драматичен театър „Стоян Бъчваров“ – Варна

2023 © Варна е

Изложба за Самюъл Бекет гостува във Варненската библиотека

19 табла с основни моменти от живота и творчеството на литератора и мислител ще бъдат експонирани в отдел "Изкуство" от 5 до 20 февруари
Изложба за Самюъл Бекет гостува във Варненската библиотека

Изложбата "Самюъл Бекет – живот и творчество" гостува във Варна по инициатива на Посолството на Ирландия в България. В отдел "Изкуство" на Регионалната библиотека "Пенчо Славейков" (ул. "Генерал Паренсов" № 3) ще бъдат представени 19 табла с основни моменти от живота и творчеството на литератора и мислител Самюъл Бекет. 

Автор на експозицията е д-р Ронан Макдоналд, директор на Международната фондация "Бекет" към университета в Рийдинг, а преводът на български език е дело на Ина Грозданова, част от екипа на Посолството на Ирландия в България. Редакционен съветник на проекта е професор Деклан Кайбърд от Дъблински университет и колеж. Изложбата е създадена през 2006 г. по повод 100-годишнината от рождението на Самюъл Бекет, а събитието във Варна отбелязва 120-годишнината на писателя.

Официалното откриване ще се състои на 5 февруари 2026 г. от 11:30 ч.

Експозицията ще бъде открита от Н. Пр. Катрин Банън, извънреден и пълномощен посланик на Ирландия в България, и ще бъде отворена за посетители до 20 февруари 2026 година.

Самюъл Бекет (1906–1989) е роден в Дъблин и е един от водещите драматурзи и писатели на 20 век. В театралните си образи, както и в прозата си, Бекет пресъздава с пестеливи средства красотата и вечния лик на човешкото страдание, примесвайки ги с черна комедия и хумор. Словото при връчването на Нобеловата му награда през 1969 г. е изпълнено с възхвала "към творчество, което чрез нови жанрове в литературата и театъра превръща нищетата на съвременния човек в негов апотеоз".

Силно стеснителен и чувствителен човек, той често проявявал доброта и щедрост и към приятели, и към непознати. Макар и духовит и общителен сред близките си, Бекет бил изключително затворен и отказвал да дава интервюта или да рекламира по какъвто и да било начин книгите и пиесите си. Въпреки това, слабото му ъгловато лице с дълбоки бръчки, късо подстригана побеляла коса, дълъг остър нос и орлов поглед се превръща в една от иконите на 20 век.

Самият Бекет признава, че ирландският му произход е оставил дълбок отпечатък върху въображението му. Макар да прекарва по-голямата част от живота си в Париж и да пише както на френски, така и на английски език, той винаги притежавал ирландски паспорт. Езикът и диалозите му носят ирландска интонация и синтаксис, а сред предтечите и влиянията му се открояват Джонатан Суифт, Дж. М. Синг, Уилям Бътлър Ийтс, както и особено приятелят и моделът му за подражание Джеймс Джойс.

2026 © Варна е