Мобилно меню

Българският кораб "Св. Св. Кирил и Методий" помогна на испански учени на остров Ливингстън

Спасителната акция била извършена при сложни хидрометеорологични условия
Българският кораб "Св. Св. Кирил и Методий" помогна на испански учени на остров Ливингстън
507

Извънредният и пълномощен посланик на Кралство Испания в България Алехандро Поланко благодари за спасяването на испански учени от екипажа на българския научноизследователски кораб „Св. Св. Кирил и Методий“. 

"Както знаете, Българският атлантически институт и испанският му еквивалент имат много тесни връзки повече от 30 години. За първи път тази година България изпрати свои собствен кораб - „Св. Св. Кирил и Методий“, до Антарктида. По време на първото си плаване този кораб имаше възможността да помогне на 10 испански учени, които имаха затруднения на континента", разказа дипломатът. 

По данни на флотилен адмирал Боян Медникаров, началник на ВВМУ "Никола Вапцаров" и участник в еспредицията, на 16 февруари българският кораб извършил преход до плажа Байърс, за да прибере испански учен оттам при доста сложни хидрометеорологични условия. Ден по-рано на кораба били качени учени от Испания от базите „Габриел де Кастия“ (о-в Дисепшън) и „Хуан Карлос Първи“ (о-в Ливингстън), учен от Полша, работещ с испанците, както и български журналисти, слезли преди това на българската база „Св. Климент Охридски“. Част от испанските полярници и българските учени са били транспортирани до съседния остров Кинг Джордж, откъдето трябвало да се качат на самолет за Чили.

2023 © Варна е / снимки: Пресцентър Община Варна, ВВМУ "Н. Й. Вапцаров"

В международния ден на майчиния език: Деца рецитираха "Родна стряха" на български, турски и украински

Езикът може да звучи различно, но сърцето говори еднакво, категорични са от сдружение "Заедно за хората", с председател Марина Рашева
В международния ден на майчиния език: Деца рецитираха "Родна стряха" на български, турски и украински

Международният ден на майчиния език - 21 февруари, бе отбелязан със специална инициатива от сдружение "Заедно за хората". Председателят на сдружението Марина Рашева е убедена, че това е "... ден на памет, достойнство и човешка близост".

По повод Международният ден на майчиния език, три деца рецитираха стихотворението на Ран Босилек "Родна стряха" на български, турски и украински език. "Звученето беше различно – мелодиката, ритъмът, интонацията. Но смисълът беше един и същ. Топъл. Майчин. Свидно познат. В този момент всички разбрахме: езикът може да звучи различно, но сърцето говори еднакво", отбелязва Марина Рашева.

"Ние сме различни по произход, традиции и думи, но оставаме сплотени в уважението си един към друг. Различният език не ни разделя – той ни обогатява. Той ни учи да слушаме, да разбираме и да съчувстваме", припомнят от сдружение "Заедно за хората" какво е основното послание на Международния ден на майчиния език.

От сдружението са категорични в своя апел и се надяват колкото се може повече хора да се вслушат в него: 

"Нека пазим своя майчин език.
Нека уважаваме езика на другия.
Нека не допускаме различието да се превърне в стена.
Днес повече от всякога имаме нужда да бъдем по-добри.
Да избираме диалога вместо разделението.
Да протягаме ръка, вместо да сочим с пръст.
Защото когато децата ни рецитират на различни езици, а ние ги слушаме заедно – тогава сме истински общност.
И тогава сме наистина заедно за хората!"

Международният ден на майчиния език се чества на 21 февруари, по инициатива на  ЮНЕСКО от 1999 година. Празникът е признат през 2002 година от Организацията на обединените нации.

Целта на инициативата е да постави акцент върху значимостта на изучаването и използването на майчин език и има за основна задача насърчаването на многоезичието и културното разнообразие. 

2026 © Варна е
Още по темата:
Още по темата: