Мобилно меню

Обсъдиха мерки за преодоляване на енергийна, водна и транспортна бедност у нас

Необходимо е да се направи ясно разделение на нуждите от подкрепа за хората, за да не възниква социално напрежение, подчертаха от Икономическия и социален съвет
Обсъдиха мерки за преодоляване на енергийна, водна и транспортна бедност у нас
662

Икономическия и социален съвет на Република България прие становище на тема „Енергийна, водна и транспортна бедност – специфики при проявлението и мерки за преодоляването им“. Становището е разработено по собствена инициатива и разглежда необходимостта от въвеждането на различни дефиниции за категориите бедност – съответно енергийна, водна и транспортна.

В обсъждането на становището участваха заместник- министъра на труда и социалната политика Гинка Машова и Красимир Ненов, заместник-министър на енергетиката.

В становището на Съвета се посочва, че определянето на бедност означава лицето или домакинството да не може да поддържа определен стандарт. ИСС счита, че е необходимо да се направи ясно разделение на нуждите от подкрепа за хората, за да не възниква социално напрежение. ИСС отбелязва и факта, че у нас няма официални дефиниции за eнергийна, водна и транспортна бедност и счита, че България трябва да въведе национални механизми за подпомагане, както и да се предвидят законодателни мерки за приемането на официални определения. 

Съвета е на мнение, че при определяне на енергийната, водната и транспортната бедност в България за социално подпомагане е необходимо да се оформят три различни групи правоимащи, защото целите на подпомагане са различни - при енергийната бедност целта на подкрепата е за облекчен достъп до финансиране на програми за енергийна ефективност. В същото време при водното подпомагане е необходимо да се приложи осигуряване на базови жизнени нужди на най-уязвимите домакинства, за които цената е социално непоносима. Транспортното подпомагане от своя страна ще позволи икономическа активност на гражданите в условията на ръст на цените на горивата при въвеждането на такси за емисии в транспорта.

Заместник-министър Гинка Машова благодари за приноса на Икономическия и социален съвет  в търсенето на дългосрочни решения за осигуряването на жизненоважни потребности на хората от уязвимите групи.

„Това са сложни, комплексни и всеобхватни предизвикателства. Трайните решения за тях могат да бъдат открити и приложени в практиката само с координирани усилия и принос от ангажираните институции, социалните партньори и заинтересовани страни. Не трябва да забравяме, че по темата България има поети ангажименти по Плана за възстановяване и устойчивост, които трябва да бъдат изпълнени.  МТСП има готовност да организира среща, на която всички заинтересовани институции и партньори да обсъдим заедно препоръките на ИСС в детайли“ коментира още Машова.

„Имаме общо разбиране за важността да се внесе промяна в Закона за енергетиката” подчерта заместник- министъра на енергетиката Ненов. „Това, с което се ангажирам, е да бъдем активни да разработим ЗИД на Закона за енергетиката и ще разчитаме на вашия принос.“

По време на пленарната сесия, председателят на ИСС Зорница Русинова получи поздравителен адрес от името на МТСП.

2023 © Варна е / снимка: Пресцентър ИСС

В международния ден на майчиния език: Деца рецитираха "Родна стряха" на български, турски и украински

Езикът може да звучи различно, но сърцето говори еднакво, категорични са от сдружение "Заедно за хората", с председател Марина Рашева
В международния ден на майчиния език: Деца рецитираха "Родна стряха" на български, турски и украински

Международният ден на майчиния език - 21 февруари, бе отбелязан със специална инициатива от сдружение "Заедно за хората". Председателят на сдружението Марина Рашева е убедена, че това е "... ден на памет, достойнство и човешка близост".

По повод Международният ден на майчиния език, три деца рецитираха стихотворението на Ран Босилек "Родна стряха" на български, турски и украински език. "Звученето беше различно – мелодиката, ритъмът, интонацията. Но смисълът беше един и същ. Топъл. Майчин. Свидно познат. В този момент всички разбрахме: езикът може да звучи различно, но сърцето говори еднакво", отбелязва Марина Рашева.

"Ние сме различни по произход, традиции и думи, но оставаме сплотени в уважението си един към друг. Различният език не ни разделя – той ни обогатява. Той ни учи да слушаме, да разбираме и да съчувстваме", припомнят от сдружение "Заедно за хората" какво е основното послание на Международния ден на майчиния език.

От сдружението са категорични в своя апел и се надяват колкото се може повече хора да се вслушат в него: 

"Нека пазим своя майчин език.
Нека уважаваме езика на другия.
Нека не допускаме различието да се превърне в стена.
Днес повече от всякога имаме нужда да бъдем по-добри.
Да избираме диалога вместо разделението.
Да протягаме ръка, вместо да сочим с пръст.
Защото когато децата ни рецитират на различни езици, а ние ги слушаме заедно – тогава сме истински общност.
И тогава сме наистина заедно за хората!"

Международният ден на майчиния език се чества на 21 февруари, по инициатива на  ЮНЕСКО от 1999 година. Празникът е признат през 2002 година от Организацията на обединените нации.

Целта на инициативата е да постави акцент върху значимостта на изучаването и използването на майчин език и има за основна задача насърчаването на многоезичието и културното разнообразие. 

2026 © Варна е
Още по темата:
Още по темата: